вторник, 27 июля 2010 г.

Young reporters at the YOG

This is an interview with one of the Young Reporters Piotr Filipp who will come to Singapore so soon. I got to know this amazing person last year, when we were the participants of YRTC (Young Reporters Training Camp) 2009
- So, Piotr, I know you quite well, but can you introduce yourself to our readers?

- I'm an 18-year-old student of Stefan ?eromski High School in Warsaw. I run an active life.  I like riding a bike. I think I should emphasise that I live in  Warsaw. I love hiking and writing for local and school magazines. I'm really into Computer Science. What's more, I belong to ILS  (International Life Saving) because I am a water lifeguard.

- What is so good about being a reporter for you? and a sports reporter in particular?

- Being a reporter is a very beneficial activity, due to the fact that I can meet new people (including celebrities and sport stars). By travelling all around the world, which is neccessary to write interesting articles, I improve my language skills. I'm gaining new abilities and widening horizonts all the time.

- Tell us something about the YRTC.

- The YRTC is a big adventure of my life. It's a great opportunity to get to know other cultures and foreign languages. Moreover, the YRTC shows that conncection between other cultures is possible.  To sum up, it made me think more international.

- You were chosen among a hundred YRTC campers. Why do you think it happened? How do you feel?

- I feel extremely honoured, I really apprecciate it. Each day I was taking thousands of pictures and I was supposed to choose about one hundred of them. I must have added a lot of interesting interviews. I was preparing long and detailed descriptions of different events. I was very ambitious. I didn't have any difficulties in gaining new journalism skills and knowledge. And... maybe I am a bit tallented person =).
 
- That's for sure! You are a very talanted person! So what is your mission during the the YOG?
 
- My mission during YOG is to use my journalism skills I have gained at Young Reporters Training Camp 2009. I will have an opportuinity to become a Youth Olympic Games reporter in a proffessional way.
 
- What do you expect from the YOG, Piotr?
 
- I hope to see the Olympic values of Exellence, Friendship and Respect. I expect to observe the struggle of young people with their weaknesses bravely.
 
- Do you want to say something to all the participants?
 
- To all the YOG participants: Good luck! I hope that YOG will give you a chance to realize your dreams. I would like to assure you that I will report your sports struggle faithfully.

среда, 23 июня 2010 г.

Культурно-образовательная программа игр (КОП)

CEP is going to be an amasing part of an incredible sports event!

Когда тренеры слышат о культурно-образовательной программе, многие начинают беспокоиться: а вдруг спортсмены получат травмы, да и насколько вообще хороша идея отвлечения их от соревнований. Однако КОП разработана таким образом, что она органично вливается в расписание спортивных соревнований Игр и рассчитана на уже отсоревновавшихся спортсменов.

По условиям Международного Олимпийского комитета, все участники Игр должны оставаться на территории Олимпийской Деревни на протяжении всего времени проведения ЮОИ, поэтому для многих из них, в особенности отсоревновавшихся на первой неделе Игр, КОП станет незабываемым способом времяпрепровождения.

Целью данной программы является продвижение идей Олимпизма как среди молодых спортсменов, так и среди всей молодежи мира и обсуждение основных тем, связанных со сферой спорта.

Тремя основными направлениями программы являются: Олимпийское движение, развитие спортсменов и их роль  в спортивной практике и общественной жизни.

Образовательная часть программы включает в себя следующие направления:

1) Олимпизм

- История Олимпийского движения;
- Олимпизм и Олимпийские ценности.

2) Развитие навыков

- Спортивное окружение (взаимодействие со СМИ, становление спортивной карьеры);
- Жизнь вне спортивных соревнований.

3) Хорошее самочувствие и здоровый образ жизни

- Риск для здоровья (напр., допинг);
- Полезные привычки (напр., здоровое питание).

4) Социальная ответственность

- Окружающая среда;
- Общественная работа.

5) Способы выражения

- Знакомство с цифровыми технологиями и новейшими разработками;
- Самовыражение.

Культурно-образовательная программа станет запоминающимся и вдохновляющим опытом для спортсменов во время ЮОИ. КОП призвана воодушевить спортсменов стать настоящими олимпийцами и жить по Олимпийским принципам Совершенства, Дружбы и Уважения и принимать активное участие в жизни своего сообщества. На протяжении КОП спортсмены получать возможность:


- узнать о важных глобальных и спортивных темах;

- внести вклад в защиту окружающей среды и общественную жизнь;

- взаимодействовать с молодежью всего мира;

- прославить Олимпийское движение и разнообразные культуры мира

КОП включает в себя 7 форматов, о них читайте здесь http://vkontakte.ru/topic-16347450_22939882

Пользователям ЖЖ

Try your hand at Life Journal blogs and win a trip to Singapore!

В преддверии первых Юношеских Олимпийских Игр в Сингапуре, Международный Олимпийский комитет (МОК) объявил конкурс среди блоггеров: активным пользователям «Живого журнала» предложили высказать свое мнение о том, как Олимпийские игры 2014 года в Сочи повлияют на молодежь в России.


Победитель конкурса войдет в историю Олимпийских игр как первый блоггер, получивший официальную аккредитацию МОК. Он также поедет в Сингапур, чтобы освещать Юношеские Игры.

Победитель сможет публиковать посты из самого центра событий и публиковать в своем блоге интервью со спортсменами, тренерами, волонтерами, известными гостями и фанатами Игр.

В конкурсе, который проходит до 31 июля 2010 года, могут принимать участие граждане России, достигшие 18 лет. Результаты конкурса объявят 1 августа 2010 года в официальном сообществе МОК в «Живом журнале».

Подробная информация об условиях проведения конкурса опубликована на странице сообщества МОК в «Живом журнале».

Президент Оргкомитета Дмитрий Чернышенко отметил:

«Сегодня Олимпийское движение находится на пике своего развития и переживает самую настоящую цифровую революцию. Использование новых каналов коммуникаций поможет стереть географические границы и сделать Игры по-настоящему доступными для всех».

http://sochi2014.com/sochi-live/news/37054

Программа "Молодые Послы"

Программа "Молодые Послы" была  учреждена Международным Олимпийским Комитетом для помощи в реализации культурно-образовательной программы. В задачу Молодых Послов входит продвижение идей ЮОИ и КОП на территории своих стран и среди своей делегации в особенности.

Всего в программе задействованы 30 Молодых Послов с разных континентов (из таких стран как США, Канада, Бразилия, Парагвай, Великобритания, Италия, Австрия, Словакия, Украина, Турция, Россия, Руанда, ЮАР, Корея, Индонезия, Сингапур, Австралия и др.). Среди нас - спорстмены (в том числе, олимпийские чемпионы), сотрудники Национальных Олимпийских комитетов, тренеры, бизнессмены, студенты - в возрасте от 19 до 29 лет.

Во время игр Молодые Послы будут воодушевлять делегации принимать участие в различных форматах КОП. В этом им помогут еще 60 Чемпионов КОП из Сингапура, также являющихся спортсменами или активными волонтерами игр.


понедельник, 21 июня 2010 г.

Почему Сингапур?

За право впервые в истории проводить у себя этот новый вид Олимпийских игр в финале боролись две страны – Россия и Сингапур.

Единственный вопрос, который терзал меня с самого начала моего первого путешествия, был «почему?» Почему такая – не побоюсь этого слова – великая страна, как Россия, уступила пальму первенства малоизвестному государству? Значит, есть в нем что-то такое особенное, чего нет ни у кого больше?

Я не хочу делать никаких выводов. Вы сможете их сделать сами, дочитав статью. Я просто попытаюсь рассказать вам про Сингапур, описать его не так, как это делают в туристических буклетах, а изнутри, проникшись его жизнью и вдохнув его воздух.

«Для того, чтобы гордиться собой,
не обязательно быть
самой большой страной в мире»

Сингапур – это крошечное государство, представленное на карте мира точкой между Малайзией и Индонезией. Площадь Сингапура составляет 692 кв. км, что в полтора раза меньше площади Москвы (1081 кв. км).

Но на этой маленькой территории умудряются уживаться около 4,5 миллионов жителей разных национальностей – китайцы, малайцы, индийцы, японцы, тайцы, арабы и др., исповедуя при этом различные религии: буддизм, даосизм, конфуцианство, анимизм и почти все конфессии христианства. Они ходят по одним улицам, едят в одних ресторанах, и никому в голову не придет презирать и унижать кого-либо из-за другого цвета кожи или другого имени Бога.

«Законы стаи суровы:
смертная казнь за жестокое
 убийство и торговлю наркотиками»

Основное отличие европейцев от азиатов (я сейчас не говорю о России, потому что мы всегда были где-то посередине) заключается в том, что человеку с запада нужно личное пространство, смысл его жизни заключается в том, чтобы доказать окружающим, что он не такой как все. У азиатов наоборот, они стараются быть единым целым, потому что ЛЕВ – легче, если вместе. Кстати, Сингапур в переводе с малайского – львиный город, и символом его является мифическое животное с головой льва и хвостом рыбы.


«У нас слишком мало места,
чтобы складировать мусор»

Несмотря на то, что государство со всех сторон окружено водой, существует всего несколько общественных пляжей. Вода не очень чистая, поскольку Сингапур – один из крупнейших мировых портов, однако к соблюдению чистоты на острове призывают многочисленные плакаты, развешанные повсюду, и урны, стоящие местами по три – для сортировки мусора. Сингапур активно использует технологии переработки и вторичного использования отходов. Вообще, современным технологиям уделяется огромное внимание, начиная с развитой инфраструктуры и заканчивая системами считывания отпечатков пальцев в университетах. Все учебные заведения оборудованы по последнему слову техники. «Если дети – наше будущее, так почему мы должны жалеть на него деньги?», - говорят сингапурцы.


В Сингапуре вы никогда в жизни не умрете от голода. Местные жители шутят, что если они не заняты, значит, они едят. На каждом углу расположены круглосуточные рестораны с различной кухней, и гораздо дешевле поужинать в одном из них, чем купить продукты и приготовить что-то дома. Национальная еда либо острая, либо сладкая, поэтому европейцам требуется время, чтобы к ней привыкнуть, а что касается риса и курицы в различных проявлениях, то после недели в Сингапуре вы не захотите есть их ближайшие полгода, потому что там они едят их утром, днем и вечером. Но если вы гурман и любите пробовать новые блюда, вам придется задержаться в этой стране – готовить там любят и умеют.


«Мы оторвались от Европы...
на 6 часов вперед»


И все же судить о стране я предпочитаю по ее гражданам. По их отношению к жизни. Вспомните себя с утра, о чем вы думаете? Могу поспорить: «Что, уже вставать? Опять на работу? Неееет». Сложно объяснить сингапурцам, что европейцы с утра не грустные, что мы просто хотим спать, потому что их утро начинается с улыбки и с мысли: «Сегодня новый день. Я могу столько всего сделать». Это не преувеличение. Это стиль жизни. Они более дружелюбные, они более искренние, они не смотрят под ноги, когда идут по улицам, они смотрят на людей и улыбаются. Возможно потому, что в отличие от нас они не живут в ожидании того дня, когда все будет более-менее хорошо, а они живут этим днем?


«Сингапур – место на земле,
где свое счастье найдет каждый»

Главный праздник Сингапура – Национальный День, который отмечается ежегодно уже 44 года подряд 9 августа. На самом деле он включает все себя три наших праздника: День Независимости, День Города и даже День Победы, при этом принципиально отличаясь от того, что происходит здесь. Представьте себе толпу, спокойно идущую на стадион занимать места в секторах, указанные в билетах, и каждый из них одет по принципу красный верх – белый низ. Не потому что они болельщики Спартака. И не потому что введен специальный дресс-код. В этот день каждый выбирает одежду расцветки национального флага, чтобы все вместе они могли стать единым целым. И вы не увидите толп полиции, сдерживающей толпу. Потому что поддерживать порядок извне не нужно, порядок заложен где-то внутри этой красно-белой движущейся массы. Можно было бы долго рассказывать об удивительном шоу, парашютистах, военно-воздушных выступлениях, танцах, песнях, фейерверке, но слова слишком скупы. Вещь, которая поразила больше всего – зрелище толпы, спокойно спускающейся с трибун после окончания шоу, без спешки, без толкотни, с пакетами мусора в руках, который они не бросали рядом с сиденьями, а собственноручно относили в урны. И это уже не говоря о том, что абсолютно все были трезвы – пить и курить в общественных местах запрещено.



Конечно, у Сингапура есть и свои проблемы. Например, зависимость от Малайзии в поставках пресной воды, перенаселенность, нехватка жилплощади, не обошел стороной их и мировой кризис. Местные жители утверждают, что они любят жаловаться на те же вещи, что и мы: правительство, высокие цены, большое количество гасторбайтеров, но мне кажется, это заложено внутри каждого из нас, независимо от нации и религии: всегда хотеть чего-то большего и лучшего, чем имеешь.

«Равенство – принцип, не только
прописанный в конституции,
но и осуществляемый на практике»

Маленькой страной легче управлять по определению, но я считаю, что в большей степени развитию благополучного самостоятельного государства Сингапур способствовала политика равенства и единства, которая работает. «Мы вместе стоим на этой земле как одна большая семья, и, объединив наши усилия и открыв сердца, мы сумеем достичь желаемых высот», - поют они.

среда, 16 июня 2010 г.

Совершенство, уважение, дружба

Концепция Юношеских Олимпийских игр базируется на трех принципах: совершенстве, уважении и дружбе.

Совершенство...

Совершенство подразумевает под собой различные аспекты. С одной стороны - и, пожалуй, это самое главное - речь идет о личностном совершенстве, о совершенстве спортсменов, не только физическом, но и нравственном. И, несмотя на распростаненную идею о том, что совершенных людей не бывает, само стремление к совершенству и обуславливает индивидуальный прогресс.
С другой стороны, применительно к Олимпийским играм, речь может идти и о совершенстве их проведения, высоком уровне подготовки всех участников, персонала игр, технического оснащения и т.п.

Уважение...

Одной из глобальных идей игр является уважение наций друг к другу - межкультурная толерантность. Для фомирования этого качества для спортсменов будут организованы различные мероприятия культурно-образовательной программы, являющейся отличительной чертой Игр (речь о ней как о главной сфере моей деятельности пойдет чуть позже).
Уважение человека к человеку, уважение спортсмена к спортсмену - неотъемлемые аттрибуты Игр.
Кроме того, немаловажно уважение спортсмена к своей команде равно как и к своим соперникам, проявляющееся в том числе в соблюдении всех правил и регламентов, а главное в полном исключении допинга.
Уважение к окружающей среде также найдет свое отражение в ходе проведения Игр.

Дружба...

Этот аспект, пожалуй, нуждается в наименьшей интерпретации, так как он понятен каждому.
Идеи отсутствия вражды идут еще с древних времен, когда, как Вы помните, на время проведения Олимпийских игр прекращались все войны. Сегодня международная дружба становится наиболее актуальной в рамках глобализации.
Спортсмены получат уникальную возможность пообщаться с представителями различных наций и культур и завести друзей - кто знает, может быть, даже и на всю жизнь?


На фото: Молодые Послы и Чемпионы КОП

Быстрее, выше, сильнее!

В программу спортивных соревнований входят все летние олимпийские виды спорта, с несколько меньшим количеством дисциплин.

Максимальное число спортсменов, которое может аккредитовать каждый Национальный Олимпийский Комитет (всего их будет представлено 205), составляет 70 человек. Кроме того, наличие универсальных мест позволит каждому НОКу выдвинуть по 4 спортсмена на свое усмотрение, в том случае, если им не удастся пройти отборочные соревнования. Таким образом, на первые ЮОИ приедут 3600 спортсменов с 5 континентов, чтобы показать все, на что они способны.

Еще одной необычной чертой игр станет присутствие смешанных команд, это значит, что в некоторых групповых видах спорта атлеты будут представлять не свои страны, а свой континент. Подобная идея дружбы наций прослеживается во всей концепции ЮОИ.

На мой взгляд, Игры особенно притягательны для спотсменов за счет своей новизны. Посудите сами: никаких стереотипов, никаких рекордов. ЮОИ станут новой страницей в истории Олимпийского движения, новым этапом его развития. И, если честно, мурашки по коже от ощущения того, что все мы - каким-либо образом причастные к этому грандиозному событию - уже становимся частью его истории. "Они были первыми..." - скажут о будущих чемпионах совсем скоро. Что ж, пожелаем им удачи! И вспомним девиз Олимпийского движения: быстрее, выше, сильнее!

понедельник, 14 июня 2010 г.

ЮОИ

Итак, до Юношеских Олимпийских игр остается всего 60 дней, а значит, через 2 месяца 3600 молодных спортсменов встретятся в Сингапуре, чтобы принять участие в этом грандиозном спортивном событии 2010 года.

В этом блоге я бы хотела рассказать Вам - всем, кто хоть в какой-то мере владеет русским языком, - о ЮОИ, которые пройдут - когда? Правильно, с 14 по 26 августа. Меня зовут Алина Нюхтина, и Международный Олимпийский Комитет оказал мне очень большое доверие, назначив меня Молодым Послом на ЮОИ от России.*

*Немного о себе.
В прошлом я занималась художественной гимнастикой. Сейчас учусь и через год надеюсь защитить диплом по специальности "Иностранный язык". Очень люблю работать с молодежью, уже начала преподавательскую деятельность, являлась редактором газеты для молодежи.
ЮОИ для меня - это прежде всего, грандиозное спортивное событие. Посудите сами - это первые Юношеские игры, а значит, не существует никаких стереотипов и никаких рекордов. Кроме того, культурно-образовательная программа, о которой я расскажу в скором времени, призвана стать отличительной чертой этих игр и сплотить молодежь всего мира. Именно эти идеи - международного равенства и дружбы - мне так близки, как впрочем, и остальным 29 Молодым Послам.

Но обо всем по порядку.